Дунфан Цинцан с усмешкой прищурился:
– Действительно. С чего бы ему называть сокровищем тебя?
При виде улыбки Повелителя демонов девушка невольно захотела попятиться, но не смогла пошевелиться, как ни старалась.
– Как бы то ни было, – сменил тему Дунфан Цинцан, – завтра вечером Светлый владыка попытается уничтожить Темнейшего…
У Орхидеи загорелись глаза.
– Они могут убить тебя? – Ее голос звучал взволнованно.
Дунфан Цинцан покосился на цветочную фею.
– Думаешь, тебе выгодна смерть Темнейшего? – Он презрительно фыркнул. – Хочешь быть пташкой, запертой в клетке Светлого владыки? О мечтах вернуться в Небесное царство придется забыть. Когда Светлый владыка отнимет у тебя тело из почвы сижан, будешь довольствоваться недолговечной глиняной оболочкой. А когда запасы волшебной земли иссякнут, ты превратишься в одно из сокровищ владыки…
– Что не так с его сокровищами? – изумилась Орхидея.
– В каждом из них сидит демон-тень. Светлый владыка очень умен. Он использовал одухотворенную ци сокровищ, чтобы мелкие демоны обрели форму. – Дунфан Цинцан окинул Ланьхуа равнодушным взглядом. – А тебе скоро суждено поселиться в сосуде для хранения душ.
– Ты используешь заклинание Тайной Речи, – решительно заявила Орхидея. – Думаю, ты замыслил злодеяние. Рассказывай. Мне надо понять, смогу ли я тебе помочь.
– Я не жду от тебя великих дел, – ответил Дунфан Цинцан. – Ты должна запомнить, как начертить вот это заклинание.
Во мраке полыхнул яркий свет, и невидимая рука, словно кистью, начертила в воздухе магический знак. Орхидея нахмурилась:
– Твое заклинание дышит злобой.
– Все заклинания Темнейшего обладают вредоносной ци, – возразил Повелитель демонов. – Остатки чая в чашке содержат кровь и ци Темнейшего. Завтра после полудня Светлый владыка выманит Темнейшего со двора, а тебя удержит здесь. В нужный час смочи палец в чае и начерти на теле владыки магический знак.
Ланьхуа подумала и для начала задала самый важный вопрос:
– Тело из почвы сижан боится воды?
Дунфан Цинцан усмехнулся:
– Думаешь, тело, сотворенное Темнейшим, никуда не годится?
Успокоившись, Ланьхуа кивнула себе и уточнила:
– А что случится со Светлым владыкой?
– Его тело растрескается, и он погибнет.
Голос Дунфан Цинцана был холоден, как ветер, дующий из Загробного мира. Ланьхуа еще раз внимательно посмотрела на Повелителя демонов.
– Ты затаил на Светлого владыку злобу, потому что не смог выбраться из лабиринта?
Дунфан Цинцан не ответил. Его фигура померкла, а затем и вовсе исчезла. Орхидея скривила губы.
– До чего же злопамятный, – пробормотала она и замолчала.
После того как Дунфан Цинцан ее обманул, Ланьхуа поняла, что должна изменить свое отношение к нему. Древний Повелитель демонов действительно несколько раз спасал цветочную фею и приходил ей на выручку, однако или преследовал личные цели, или действовал по принуждению. Природа Большого Демона никогда не менялась. Он коварен, хитер и вероломен. Он хладнокровно лжет, не меняясь в лице. А еще он очень мстителен. Ему нельзя доверять. И полагаться на него тоже не стоит.
Орхидея уже поплатилась за свою доверчивость. Дунфан Цинцан без колебаний заставил цветочную фею окунуться в суровую действительность. Усвоив уроки прошлого, Ланьхуа осознала, что не должна во всем слушаться Дунфан Цинцана. Следует разработать собственный план. Если она попадет в руки Светлого владыки, то знает, чем кончится дело. Но если она окажется во власти Дунфан Цинцана, разве ее ожидает благоприятный исход? Рано или поздно Большой Демон вытеснит душу цветочной феи из чудесного тела, чтобы добиться желаемого. И Ланьхуа превратится в бесприютного призрака. Не лучше ли коротать свой век на острове Светлого владыки?
Одним словом, Орхидея должна все хорошенько продумать и подготовить для себя пути к отступлению.
Глава 14. Он тебе приглянулся, цветочная демоница?
На следующий день на горе Тысячи тайн зарядил моросящий дождь. В комнате было сумрачно.
Орхидея уже вставала с постели и на негнущихся ногах ходила по дому, держась за стену. Дунфан Цинцан заскучал, томясь от безделья, небрежно взял с полки книгу и прислонился к оконной раме, чтобы почитать. Увидев Повелителя демонов за книгой, Ланьхуа изумилась. Древние легенды и ее собственные наблюдения говорили о том, что Дунфан Цинцан всегда прибегал к силе, устраняя препятствия на своем пути. Неужели он способен внимать писаниям мудрецов и постигать идеалы человеколюбия? Скорее всего, он попросту…
Стоявший у окна Дунфан Цинцан вдруг холодно и презрительно усмехнулся, глядя на книгу. Орхидея дернула уголком рта, сразу уяснив, что к чему. Повелитель демонов удостоверился в том, что сочинители книг безнадежно глупы, и потешался над ними. Дунфан Цинцан, который признавал и почитал только силу, ни во что не ставил истины, изложенные в книгах.
Ланьхуа отвернулась и сосредоточилась на своем занятии. На самом деле, пока Орхидея наблюдала за Дунфан Цинцаном, тот время от времени поглядывал на нее. Новое тело слушалось плохо. Ланьхуа с трудом передвигала ноги и раз за разом падала на пол, сделав несколько кривых шагов. Дунфан Цинцан бросал на девушку взгляд исподлобья, видел, что она поднимается, и вновь утыкался в книгу. Так присматривают за малым ребенком…
Когда вечером в комнату пожаловал Светлый владыка горы Тысячи тайн, то увидел необычную картину полной гармонии и согласия. Его появление нарушило тишину.
Стараясь ступать как можно тише, Ланьхуа посторонилась, чтобы не приближаться к хозяину горы, встала прочно на ноги, держась за стол, и спросила:
– Зачем Светлый владыка пожаловал?
– Пришел повидаться с тобой.
Вопреки его словам, взгляд хозяина сначала скользнул по Дунфан Цинцану и лишь затем обратился к лицу Ланьхуа. Осмотрев девушку с головы до ног, Светлый владыка расплылся в довольной улыбке.
– Ты можешь ходить, А-Лань. Новое тело уже хорошо разработано.
Уловив потаенный смысл, скрытый за приветливыми словами, Орхидея ощутила, как по спине пробежал легкий холодок, и поспешила ответить:
– Я еще не привыкла к новому телу. Падаю то и дело.
– Значит, следует упражняться усерднее. Жаль, что идет дождь и я не могу пригласить тебя в сад. Придется огорчить тебя предложением прогуляться по комнате.
Орхидея молчала, а Дунфан Цинцан, сидевший напротив, делал вид, что не слышал беседы, и невозмутимо читал, пока Светлый владыка не обратился к нему:
– Стыдно признаться, но на горе Тысячи тайн более дюжины искусных ремесленников десятилетиями изучали свойства почвы сижан, но никто из них не смог создать тело из волшебной земли. На второе тело запасов чудесной почвы не хватит, однако ремесленников разбирает любопытство. Не согласится ли брат Дунфан поделиться секретами мастерства?
– Им недоступна моя магия, – холодно отрезал Дунфан Цинцан.
Взгляд Светлого владыки помрачнел. Тогда Повелитель демонов отложил книгу и с привычным высокомерием заявил:
– Но я готов развеять сомнения мастеровых. – С этими словами он направился к двери. – Показывай дорогу.
Хозяин горы Тысячи тайн прищурился, молча разглядывая Дунфан Цинцана. Тот обернулся и спросил:
– В чем дело? Ты не пойдешь?
Светлый владыка усмехнулся.
– Тебя проводит А-Ин [51] . – На зов тут же явился слуга, который всюду сопровождал хозяина горы Тысячи тайн. – Отведи брата Дунфана к мастеровым.
– Ланьхуа. – Выйдя за порог, Дунфан Цинцан вдруг остановился, повернул голову и пристально посмотрел на девушку сквозь завесу дождя. Тусклый свет бил ему в спину. – Будь умницей и дожидайся меня дома.
И развернулся, прежде чем Орхидея успела ответить. Серебристые волосы дерзко взметнулись, описав дугу, и Повелитель демонов, облаченный в черные одежды, шагнул под дождь.
Ланьхуа слегка растерялась, а Светлый владыка сказал: